而且一点儿也不冷。两人立刻搜索了一下武器、弹药,不过他们什么都没有找到。
“哎,这东西说不定能派上用场。”史蒂夫说着便朝办公桌走了过去。上面散乱地摆放着几张纸和类似地图集的东西。突然,克莱尔看到他的右肩上粘附着一团白色的块状物。
“不要动。”她说完便慢慢朝史蒂夫的后背靠去。那个直径约十五英寸的块状物被一层粘稠的厚膜包裹着,从外形上看像一颗鹅卵石。
“什么东西快帮我取下来。”听到史蒂夫的请求后,克莱尔把蜡烛靠近块状物仔细一看,发现它并不是完全不透明的,隐隐约约能看到里面是
覆盖着半透明果冻状物质的圆形幼虫正蜷缩着身子。这个东西应该就是所谓的“卵鞘”,那些飞蛾把卵产在了史蒂夫的后背上。克莱尔好不容易才忍住呕吐的冲动,赶紧在四周寻找有没有什么东西能把它弄下来。不一会儿,她在皮箱旁边的垃圾桶里找到了一些皱巴巴的纸,赶紧从里面拿出一张。
“稍等。”自己明明是在把一颗恶心的卵从同伴肩上弄走,但心里却不知为什么产生了一种舒畅的感觉,这真是太奇怪了。湿润的粘膜虽然和卵接合得很紧密,但她还是很轻松地把它摘下来扔在了地上,“好了。”
史蒂夫回过头,拿着蜡烛蹲在那团纸旁边仔细看了看,然后抬起头告诉克莱尔他对此感到十分恶心。然后史蒂夫抬起脚,用皮靴狠狠地踩了下去,不少透明的果冻状物质立刻从他脚底溅了出来。
“呃”他歪着嘴巴说道,“如果你想让我把这次没吐出来的那份全都吐出去的话,就在吃过饭之后跟我提起这事儿。另外,看来下次通过那条路的时候不能点火柴。”
接着他检查了一下克莱尔的后背一一感谢上帝,那儿什么都没有。随后,两人将桌上的文件分成两份,仔细检查起来。史蒂夫拿着地图坐在地板上。克莱尔负责剩下的。
在库清单、申请信、申请信、清单克莱尔希望史蒂夫那边要是能发现点儿什么就好了。从她手里的这些文件来看,安布雷拉把这儿称为“输送终点站”,修建在被遗弃的矿山周围。虽然不清楚他们究竟在这儿挖什么,但最近的大量收据表明这里有堆积成山的设备、装置和建筑材科。其数量也许足够修建一座小型的都市。
克莱尔还找到了几份会议记录,内容是那些伟大而又无聊的上等人有关安布雷拉来年预算分配的议论。完全合法的内容让克莱尔的无趣感愈加明显。这个办公室好像属于他们之中一位名叫小田智子的人。克莱尔浏览那些记录时,把目光停留在了小田的记录上。上面有一篇大约在一周前写好的冗长经理报告以及报告的追加部分。
“再启对了,你还记得我第一次来这儿时,你跟我说过的有关怪物囚犯的事吗请不要见笑,我直到两天前的晚上才终于在办公室里听到了那个声音。如你所说,一种让人恐惧、仿佛带有愤怒情绪的呜咽从下方的楼梯传到这里。根据一位担任现场监督的部下所说,在这儿工作的人大约是从十五年前开始听到这种声音的。几乎都发生在深夜流传最广的传闻说要是忘了喂食的时间,他就会大叫起来。此外还有其他说法,比如是幽灵啊,根本就不存在啊,化学实验失败的产物等等,还有人说那是恶灵。我的意见也不太确定,因为从不允许任何人到下面去,所以这个谜或许终究无法解开吧。但自从听到那个令人惊恐的大吼之后,我就不时想到b2去看看。请通知我轴承螺栓的出货情况。麻烦你了,我的朋友。”
在上层工作的人好像并不了解在下层发生的事。克莱尔心想,这样做或许对他们的心情来说比较有利吧但考虑到目前的状况,或许这些人还是知道一些内幕比较好。
史蒂夫忽然笑了起来,紧接着发出一声短暂的胜利大吼,然后一边笑一边站直身体,把南极的地图铺在办公桌上。
“我们在这儿。”说完,他指了指用铅笔圈起来的一个红点,“这儿是日本的前进基地、富士基地,这儿是澳大利亚的管理区域,安布雷拉的这个基地位于它们和南极点之间。另外,这儿是澳大利亚的研究所,离我们至少有十五到二十五英里。”
克莱尔高兴地不得了,甚至感觉自己的心脏停止了一瞬间:“太好了那我们说不定能走过去。如果有足够的装备的话”
但前提是能从这个基地出去
想到这儿,克莱尔一下子感到热情被削减了不少。
史蒂夫接着展开第二章地图:“等等,不只有这个。你看。”
那是一份建筑物蓝图的复制品。克莱尔仔细一看,发现上面有较高建筑的侧面图和内部三个楼层的平面图,楼梯和房间都细致地标注在了上面这让她兴奋得有些坐不住,一下子站了起来。这是两人目前所在的这幢建筑物的全局图,虽然不太高,但非常深。
“这是我们现在的位置。”史蒂夫指了指地下二层一个写着“所长室”的小方块。然后向下滑动指头,往左转,再往下,停在地图下方一个形状有些奇怪的地区上。那个地方写着“采掘室”三个黑色小字,旁边用浅色铅笔画了一条隧道,在隧道尽头写着“通往地面,未完成”。
“你的意思是,我们应该到那儿去”克莱尔难以置信地摇着头,紧接史蒂夫的话说道。他找到的地图暂时让我们免于在缺少弹药的情况下四处乱晃。说不定还能救我们的命。
没错。如果遇到上了锁的门,我们就把它撞开或是开枪把锁打坏。”史蒂夫开心地说道,“而且从现在开始我们只需要走大概一分钟的路。很快就能离开这儿啦”
“可隧道不是还没完成么”克莱尔虽然开了口,但很快就被史蒂夫打断了。
“那又怎么样如果正在施工的话,那儿应该有各种机械装置吧。”
史蒂夫显得十分乐观,“我说的是那儿写着采掘室三个字,不是吗”
克莱尔既不打算反对他的理论,也不想赞成。如果是真正行得通的办法,再多也无所谓,她希望听到一些好消息此外,就算要再次经过那些飞蛾的住所也没关系,这次她已经做好了心里准备。
“干得不错,给你颁发个一等奖吧。”克莱尔坦率地笑了起来。
史蒂夫那双纯真的眼睛一下子亮了起来:“真的奖品是什么”