文化差异吧。兰斯拿出外卖包里的一次性筷子,不过我记得吃寿司也是要用筷子的。
约翰迟疑了一下并没有把话接下去,听着,我出门的时候根本就没有告诉夏洛克。
你准备远离你的国王了吗?虽然我知道这是不可能的事情。兰斯似乎被自己说的笑话逗笑了。
我不喜欢你的关于国王的笑话。约翰掰开筷子,我只是担心他而已。
我道歉。兰斯叹气,真希望有一天你们也会和我一样。
什么?约翰愣了愣似乎是思考来了一下兰斯话里面的意思,能够更加贴近人心,融入人群之类的?
我以为你早就知道,夏洛克其实比任何人都能更加快速地融入人海。
只要他想。约翰点头。
瑞德戳了戳餐盒里的饺子,我还是吃不习惯这种东西。
亲爱的你可以用盘子装它们,用刀叉分开它们来吃,反正都是面皮和肉馅。兰斯说着站起身,准备去后面拿餐具。
我已经学会用筷子了。瑞德皱眉。
你当然学会了。兰斯不可置否,你是我见过的学习能力最强的人。
打扰一下。约翰干咳了一声,我想我是因为你说也许有进展才过来的。
你说的对。兰斯点头,我们相互交流会促进案情的发展,打乱崇拜者的思考,能够让它露出马脚。
?it
毕竟我们不知道对方是男是女,而且这种事情发生在我身上,作为当事人我暂时还不想把对方当人看,它在某种意义上可以说是破坏了我难得坐在海面上已经岌岌可危的竹筏上的片刻安宁。兰斯往柜台里面走了。
约翰一脸费解,于是他将疑惑的目光转向了在场的另外一个聪明人,我没有听懂这个比喻。
显而易见。瑞德持赞成态度,诺亚对词汇的把握与众不同。如果说真的要解释的话是非常麻烦的事情,所以这种时候装作什么都不知道显然是非常正确的选择。
过了一会儿兰斯就拿着餐盘从里面出来了,瑞德撇了撇嘴,还是接过了餐具,将餐盒里的饺子放进餐盘里,用筷子夹着吃动作颇为小心。
兰斯:
约翰伸手拿过餐叉在餐盒里的饺子上一戳,然后往嘴里送。
兰斯看看这个又看看那个,忽然感叹道,看来你们相处的还不错。
至少我们在刚才有了共同语言。约翰笑了笑,我们都听不懂你的比喻reads;。
干咳一声,兰斯说,雷斯垂德的人在我的店里待了一上午,我和瑞德也已经小心注意过了,目前为止并没有什么异动,我想知道的是夏洛克那里有没有什么不正常的地方。
他一般有什么不正常的时候在我看来也是非常正常的。约翰吐槽。
无论做什么事情都会留下蛛丝马迹,对于夏洛克而言,他什么表现地正常了不就是说明是在掩盖什么了吗?
你真聪明。约翰沉下脸,但是你有没有想过如果他是刻意表现成这个样子来误导我们呢?我的意思是夏洛克对这个案件表现地非常兴奋,在周围人都在为他担心的时候他却跃跃欲试,不止一次这样了,瞒着我们做一些危险的举动,原因无怪乎是我们的担心会让他错失许多冒险。相信我,他更愿意独来独往,助手也不能在他的思维殿堂里留下任何痕迹。
他会招呼好自己的,毕竟已经长了这么大得罪了那么多人他还活蹦乱跳的。兰斯安慰道。
简单的通气双方并没有发现有什么不对劲的地方,最起码在第一天的上午时间嫌犯还是安静的。
这是必然的,人的情绪变化也是需要时间的。瑞德说,马克又来了。他朝店里看了看。
现在已经是下午三点多了,按照平时的作息,这家漫画店在四点半左右就会关门,按照兰斯的说法无非就是可以空出更多的时间来享受短暂的平静生活。
兰斯转过头往瑞德示意的方向看过去,果然看到上午的那个小伙子,也许是察觉到了什么,马克抬起头正好对上兰斯的目光,转而似乎是羞涩得抓了抓脑袋,笑容也略为腼腆。
兰斯心情十分复杂地回以笑容,然后庆幸自家斯潘塞的情商并不是很高,为人也是非常理智,应该不会在这种事情上闹别扭。
然后他就听到了瑞德的干咳声。
亲爱的你不舒服需要喝水吗?兰斯问,我听说有一家的披萨味道不错,我们晚上去吃牛排怎么样?
我需要回到哪一个?瑞德回答,而且现在不是非常时期吗?
兰斯看着拿着一本书走过来的马克,非常时期也是要吃饭的,请问有什么可以帮到你的?
马克扬了扬手里的书,看了看瑞德,我想问,这本书,我在那里并没有看到下集,我想要买下来能帮我找一找吗?
兰斯伸出手,请让我看一下。
马克依言将书递了过去。
我去找一找好了。兰斯仔细看了看封面,应该没有被借走,不过你确定真的要买下来吗?租的花费比买下来便宜多了。
我很喜欢这本。马克再次抓了抓头发,但是,让店员帮我找就可以了,毕竟他从刚才就站在这里。
兰斯:
瑞德抿了抿唇。
或许已经被借走了。兰斯接着说,毕竟我这里的书太多了,我的仓库里有存本,如果不介意的话可以明天再来一次吗?
马克咧开嘴,似乎对这个结果很满意,那么真是太好了,让您特意费心reads;。
举手之劳。
目送着这个年轻的小伙子走出书店,兰斯眯起了眼睛,你觉得他是单纯的爱慕者还是嫌犯设的一个圈套?
不管是哪一个,我想我们都需要查一下。瑞德瞪着眼睛,看来我真的不太适合这样的工作。
兰斯赞同。
刚才他把下集塞到书架下面去了。忽的瑞德补充了一句。
兰斯沉吟了一会儿,我今晚回去做个牌子,店主已有爱人挂在门上会不会被告虐待动物?
??
没有意外,雷斯垂德在晚上再次拜访了兰斯家让人稍微感觉到一些意外的是,他带来了一些新的情况。
警局在下午十点钟左右的时候收到了一份警告信。他看上去心情并不是很好,直接送到了我的办公室桌子上,但是外面的警员没有一个察觉到有可疑的人进入过我的办公室。
我以为你不会告诉我们这些,关于案件的。
雷斯垂德耸耸肩,跟夏洛克打了这么长时间的交道最起码让我明白跟聪明人说话必须坦诚。他顿了顿,信件已经送去鉴定科鉴定了,我这么说只是想知道今天有没有什么异样,我们的人竟然在第一天就暴露了,这可不是一个好消息。我甚至在猜想是不是我们内部的人
又或者是嫌犯故意这么做,让你怀疑同事的同时还能够扰乱警方的视线?兰斯忽的咧开嘴,话说回来,夏洛克和我上次收到的包裹虽然是在琥珀小姐那里检验过了,警方有没有把它们保存起来?
那些证物,当然已经在我们那里了!雷斯垂德说得理所当然,有什么问题吗?