第53章(1 / 2)

兰斯皱起眉头,为什么会有其他人在这里?

威尔解释道,她是杰克请的人,阿比盖尔最近恢复地不错也是她的功劳。

瑞德则是将目光放在周围的环境上,我们可以上去开始询问了吗?

兰斯:真是简单而粗暴啊小博士。

他说完自己就率先走上前去,对阿兰娜说,对不起,女士,我是fbi的bau成员,这是我的证件。他亮了亮自己的证件,现在我们有几个问题想要问一问这位小姐,请回避一下。

阿兰娜眉毛一挑,我要求旁听,我要确保你们的问题不会对她构成刺激。

兰斯想了想,摇了摇头,我拒绝,您有什么不满可以直接对杰克说。

阿兰娜的眼睛几乎要瞪圆了,你凭什么拒绝!

兰斯想了想,我们有杰克的许可证,阿比盖尔的精神状态除非是你谎报那么完全是可以配合我们进行调查的。他看到阿兰娜还是不赞同的神色忽然叹了一口气,好几个女孩儿的尸体下落不明,已经快要到深秋了,冬天已经不远了,那些可怜的女孩子甚至没有能被上帝接纳。

我还是要求旁听。

我还是拒绝。兰斯眨眼,或许你可以事后询问这位小姐我们的谈话经过,甚至我还可以把录音给你。兰斯说着拿出了口袋里的笔,因为你和她相处了一段时间,你或许已经对她有了一种保护的心理,要知道我们是想抓住阿比盖尔言语中一些细节来分析那些可怜的女孩儿的尸骨在哪里,所以一些刺激是肯定的,如果你一时心软忽然打断我们的谈话,你想要这件案子拖多久,那些可怜的女孩儿

阿兰娜深深吸了一口气,威尔呢?

来之前我们就已经说好了。兰斯回答,他保证他不打扰,所以我才带他来。

威尔:

那么你保证如果真的不行的话,你会停止。

我拒绝。

作者有话要说:心脏

期待人肉大餐的妹子们对不起了,醉醉暂时还没准备让兰斯暴起干掉拔叔

哈哈哈哈哈哈

第72章汉尼拔/寻找/活着6

兰斯和阿兰娜僵持着,阿比盖尔看上去有些不知所措,一双眼睛时不时看向自己找个个地方坐了下来的威尔。

威尔虽然心软,但是记住了和兰斯一开始的约定,就无奈地坐着。

他相信如果他现在开口说一句话,兰斯绝对会把他赶出去。

瑞德低头玩着手上的墨镜,周围的环境他已经看得差不多了。

这是在办案,投诉我你可以直接去找杰克。兰斯态度没有丝毫软化,既然我们接手了案件就不允许有任何不确定的因素存在,而且按照你现在情况我完全可以向杰克申请你的案件回避。

阿兰娜深深吸了一口气,最后的录音必须交给我。

可以。兰斯挑眉。

阿兰娜站起来深深地看了威尔一眼就走远了。

兰斯这才转过身,看到低着头假装自己不存在的威尔,满意极了,很好。

瑞德收起墨镜,走到阿比盖尔身边,如你所见,我们需要你的配合。

阿比盖尔嘴唇哆嗦着,配合你们来定罪我的父亲?

瑞德皱了皱眉。

兰斯倒是不在意,要这么说的话也没有多大的问题,小姑娘你应该知道霍布斯先生的确是这起案件的实施者,而且他现在已经死了。

是你们杀死了他。阿比盖尔将目光转到威尔身上,然后又看向兰斯,是你们。

如果我没有搞错的话你用的应该是复数形式,这一点我可以解释,从法医专业角度的证据你的父亲是被一把枪也是同一个人的手杀死的,复数的话,小心我告你诽谤,你现在也成年了。兰斯歪了一下头,还有我不是很喜欢自以为很聪明的孩子,因为我觉得我脆弱的神经都在为他们自以为是的聪明而疯狂紧绷着,这个感觉并不好。

阿比盖尔的眉头飞快的皱了一下然后又松开了,所以你们

兰斯打断阿比盖尔的话,这是我们之间的谈话,请你不要把目光转向威尔那里,如果你已经对他产生了依恋我们可以在案件全部调查结束之后走一走后续路线,甚至让他收养你都不是多大的问题~他顿了顿,看着小姑娘的眼睛说的很认真,威尔在来之前答应过我见到你之后就不再说话,我才愿意过来向你了解情况,那么小姑娘你知道现在外界是怎么议论你,你死去的父亲的吗?

阿比盖尔眨了眨眼睛,眼眶立刻红了,我,我知道一些。

现在。兰斯看了看威尔,亲爱的我们怀疑你参与了这起案件。

阿比盖尔一愣,然后就呆了一样看着兰斯,又想去看威尔被兰斯接下来的话打断。

威尔想请我们来再次调查一次,我们来的时候在路上遇到了一个不怎么讨人喜欢的记者,叫弗莱迪·朗姿,我们有证据她曾经出现在你父亲和你的狩猎小屋,而且她还发表过关于威尔是精神病的报道,她问我们是不是来调查你,这里有录音你需要听一听吗?兰斯晃了晃手上的录音笔,我想说的你应该有所了解,如果你不能洗脱你的嫌疑

阿比盖尔的眼睛在录音笔上盯了一会儿,随后深深吸了一口气,我不希望我的生活变得更加无望,所以请告诉我能说些什么?

很简单,我只要听真话。兰斯笑笑,就只是一些你和你父亲相处的过程,我们希望从你的话里分析出你父亲的习惯从来找到突破口。

你会帮我的是吗?

只要跟你没有多大关系我们甚至能走后门为你安排新的身份,a国其实还是很大的,就算是你的脸也是可以变的。

阿比盖尔又沉默了一会儿。

我的父亲是个很好的人。小姑娘说,他按时上下班,为家里做一切事情,我们每隔一段时间就会去打猎。

瑞德抬了抬手,冒昧问一句,因为我们在狩猎小屋里看到了许多的鹿角,我们知道这是战利品,能不能告诉我们鹿的其他部分你们是怎么样处理的?

阿比盖尔垂下眼帘,手指有些不安地在大衣上扣了扣,都是我的父亲处理的,我也是在最近才猎到第一头鹿,父亲教导我如何处理她。

兰斯不动声色地点头。

父亲对我说要尊重每一个生灵,猎捕到了就要将她全部利用起来,这样才不是亵渎。阿比盖尔说的很认真,动物的肉,皮毛,骨骼我从未见到父亲浪费过。

gu903();他是一个合格的猎人。兰斯评价,看来,霍布斯先生只是爱你爱惨了。